ناوهڕۆك
گەلی ڕۆشتوو بۆ حەج
ئەی گەلی ڕۆشتوو بۆ حەج لەکوێن؟ لەکوێن؟!
یار ئەوەتا لێرە، وەرن وەرن!
یاری تۆ دراوسێ یە و دیواری بە دیوارتەوە
لە بیاباندا سەرگەردان بەدوای چیدا ئەگەڕێن؟!
ئەگەر ڕوخساری بێ وێنەی یار ببینن
خۆتان ئەبنە خاوەن ماڵ و ماڵ و کەعبەش
دە جار لەو ڕێیەوە بۆ ئەو ماڵە(کەعبە) ڕۆشتوون
یەک جاریش لەم ماڵەوە بۆ ئەم سەربانە وەرن
ئەو ماڵە جوانە؟! نیشانەکانیتان ئەوت!
دە لە خاوەنی ئەو ماڵە نیشانەیەک پیشان بدەن!
یەک چەپکە گوڵ کوا ئەگەر ڕاستە ئەو باخەتان دیوە؟!
یەک مرواری گیان کوا ئەگەر ئێوە لە دەریای خودادان؟!
لەگەڵ ئەم هەمووەدا، گەنجینەی ئێوە تێکۆشانەکاتانە
حەیف کە لەبەر گەنجینەکەتاندا پەردە خۆتانن
قوم به حج رفته
ای قوم به حج رفته کجایید کجایید
معشوق همین جاست بیایید بیایید
معشوق تو همسایه و دیوار به دیوار
در بادیه سرگشته شما در چه هوایید
گر صورت بیصورت معشوق ببینید
هم خواجه و هم خانه و هم کعبه شمایید
ده بار از آن راه بدان خانه برفتید
یک بار از این خانه بر این بام برآیید
آن خانه لطیفست نشانهاش بگفتید
از خواجه آن خانه نشانی بنمایید
یک دسته گل کو اگر آن باغ بدیدید
یک گوهر جان کو اگر از بحر خدایید
با این همه آن رنج شما گنج شما باد
افسوس که بر گنج شما پرده شمایید
سەرچاوەکان
323 بینین